This one's a 'Shoe-in' ...
From my local -- and ever thinning -- local paper, The State of Columbia, this week, some wonderful "Job Hunting 101 for New Grads" advice. To wit:
Just because you look good on paper doesn't mean you're a shoe-in for the job.
Great. Let's hope those new grads don't have to learn their language this way, because the term is shoo-in.
Turns out this comes from one of those helpful hints articles on CareerBuilder that's been out there since 2005. Time to get CareerBuilder editor Kate Lorenz a new dictionary.
(There's also this: And that doesn't mean waiting tables at your neighborhood cafe or serving drinks at your college stomping ground. As pointed out here before, the preferred term in American English is stamping ground. And this: While interviews can be nerve-wracking, employers are looking for candidates who show grace under pressure at all times. The preferred spelling is nerve-racking. But neither is so clear-cut as shoe/shoo.)